русский [Изменение]

АЛЬ-АН'АМ-135, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
135

АЛЬ-АН'АМ-135, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АН'АМ, стих 135

سورة الأنعام

Сура АЛЬ-АН'АМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُواْ عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدِّارِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ ﴿١٣٥﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-135: Кйль йaa кaвми’мeлуу aлaa мaa кaaнeтикум иннии aaмил(aaмилун), фe сeвфe тa’лeмуунe мeн тeкууну лeху aaкыбeтуд дaaр(дaaри), иннeху лaa йуфлихуз зaaлимуун(зaaлимуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Скажи, что: "О, мой народ, сделайте то, что должны сделать! Несомненно, что и я делаю. Отныне, чьим будет конец этого мира (этой обители), скоро узнаете! Потому, что жестокие тираны не (с)могут обрести блаженство."

Abu Adel

Скажи (о, Посланник): «О, народ мой! Действуйте (так как вы считаете правильным) по своей возможности [насколько вы можете], (и) поистине я (тоже) буду действовать (как повелел мне мой Господь). И вскоре вы узнаете, у кого будет (достохвальный) итог в Обители (Вечности). Поистине, не обретут успеха [довольства Аллаха и Рая] беззаконники [неверующие]!»

Al Muntahab

Скажи им (о пророк!), предупреждая: "Идите своим путём, который вы сами выбрали, а я пойду по пути истины. Вы обязательно узнаете, кому будет награда в будущей жизни. Она будет для людей справедливости и истины. Вы же несправедливы, а Аллах не приписывает несправедливым успехов".

Elmir Kuliev

Скажи: "О мой народ! Действуйте по своему усмотрению, и я тоже буду действовать. Вы узнаете, кому достанется Последняя обитель. Воистину, не преуспеют беззаконники".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Скажи: "О народ мой! Поступайте по своей возможности, я действую, и потом вы узнаете, за кем будет конец жилища. Поистине, неправедные не будут счастливы!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Скажи [, Мухаммад]: "О мой народ! Поступайте соответственно своему положению. Я же буду действовать [как подобает]. И узнаете вы, кому какая доля достанется в будущем мире. Воистину, не преуспеют нечестивцы [в будущей жизни]".

Valeria Porokhova

Скажи: "О мой народ! ■ Вы поступайте по своей возможности (и предпочтенью), ■ Я - по своей же буду поступать. ■ Потом узнать вам предстоит, ■ За кем предел второго бытия ■ (Будет прекрасней и надежней). ■ А злочестивым в благоденствии (Господнем), ■ Поистине, не пребывать".
135