русский [Изменение]

АЛЬ-АНБИА-54, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
54

АЛЬ-АНБИА-54, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АНБИА, стих 54

سورة الأنبياء

Сура АЛЬ-АНБИА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ﴿٥٤﴾
21/АЛЬ-АНБИА-54: Кaaлe лeкaд кунтум энтум вe aaбaaукум фии дaлaaлин мубиин(мубиинин).

Imam Iskender Ali Mihr

(Ибрахим А.С) ответил: "Клянусь, что вы и ваши отцы в явном заблуждении."

Abu Adel

Сказал (Ибрахим) (им): «Уже оказались вы и ваши отцы в явном заблуждении (поклоняясь этим идолам)».

Al Muntahab

Ибрахим сказал: "В этом вашем поклонении (идолам) вы и ваши отцы были в явном заблуждении, далеки от ясной истины".

Elmir Kuliev

Он сказал: "Воистину, вы и ваши отцы пребываете в очевидном заблуждении".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Сказал он: "Были вы и ваши отцы в явном заблуждении".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Ибрахим] сказал: "Так, значит, и вы, и ваши отцы явно заблуждались".

Valeria Porokhova

Были отцы ваши и вы, - ответил он, - ■ Все это время в явном заблужденье.
54