русский [Изменение]

АЛЬ-АНБИА-76, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
76

АЛЬ-АНБИА-76, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АНБИА, стих 76

سورة الأنبياء

Сура АЛЬ-АНБИА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَنُوحًا إِذْ نَادَى مِن قَبْلُ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ﴿٧٦﴾
21/АЛЬ-АНБИА-76: Вe нуухaн из нaaдaa мин кaблу фeстeджeбнaa лeху фe нeджджeйнaaху вe эхлeху минeль кeрбиль aзиим(aзиими).

Imam Iskender Ali Mihr

Ещё прежде Нух (А.С) воззвал (взмолил). На это Мы ответили ему (Мы приняли его мольбу). И таким образом, Мы спасли его и его семью от великого горя.

Abu Adel

И (вспомни) (о, Посланник) (пророка) Нуха, как он воззвал (к Аллаху) раньше [еще до Ибрахима] (сказав: «Поистине, я – побежден! Так помоги же мне!), и Мы ответили ему (на его мольбу) и спасли его [пророка Нуха] и его семью (кроме жены и одного сына) от великого горя [наказания Аллаха].

Al Muntahab

Вспомни здесь Нуха, который до Ибрахима и Лута молил Аллаха, чтобы Он очистил землю от нечестивцев. Мы ответили на мольбу Нуха и спасли его и тех, кто уверовал из его семьи, от большой беды - великого потопа.

Elmir Kuliev

Помяни также Нуха (Ноя), который воззвал еще раньше. Мы ответили на его мольбу и спасли его и его семью от великой скорби.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

...Нуха, когда он воззвал раньше, и Мы ответили ему и спасли его и его семью от великого горя.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Вспомни, Мухаммад,] и Нуха, как он воззвал задолго до тебя и Мы ответили на его мольбу, спасли его и его семью от великой беды.

Valeria Porokhova

И еще прежде - Нуха, которому ■ Мы вняли, ■ Когда он к Нам воззвал, ■ И от великого несчастья ■ Спасли его и (всю) его семью.
76