русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الأعراف ١١٢
القرآن الكريم
»
سورة الأعراف
»
سورة الأعراف ١١٢
АЛЬ-АРАФ-112, Сура ВЕРШИНЫ Стих-112
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-АРАФ
»
АЛЬ-АРАФ-112, Сура ВЕРШИНЫ Стих-112
Слушайте Коран 7/АЛЬ-АРАФ-112
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
109
110
111
112
113
114
115
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
АЛЬ-АРАФ-112, Сура ВЕРШИНЫ Стих-112
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АРАФ, стих 112
سورة الأعراف
Сура АЛЬ-АРАФ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ
﴿١١٢﴾
7/АЛЬ-АРАФ-112:
Йe’туукe би кулли сaaхырин aлиим(aлиимин).
Imam Iskender Ali Mihr
"Пусть (собрав), приведут к тебе всех самых искусных волшебников.
Abu Adel
чтобы они привели к тебе (о, Фараон) всякого знающего колдуна».
Al Muntahab
Они приведут к тебе всех искусных, умелых колдунов, которые обнаружат тебе истину того, с чем пришёл Муса, и тогда никто не последует за ним".
Elmir Kuliev
чтобы они привели к тебе всех знающих колдунов".
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
чтобы они привели к тебе всякого сведущего колдуна".
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
чтобы они созвали к тебе всех искусных волшебников".
Valeria Porokhova
Чтоб привели они к тебе ■ Самых искусных чародеев".
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
109
110
111
112
113
114
115
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202