русский [Изменение]

АЛЬ-АРАФ-112, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
112

АЛЬ-АРАФ-112, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АРАФ, стих 112

سورة الأعراف

Сура АЛЬ-АРАФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ ﴿١١٢﴾
7/АЛЬ-АРАФ-112: Йe’туукe би кулли сaaхырин aлиим(aлиимин).

Imam Iskender Ali Mihr

"Пусть (собрав), приведут к тебе всех самых искусных волшебников.

Abu Adel

чтобы они привели к тебе (о, Фараон) всякого знающего колдуна».

Al Muntahab

Они приведут к тебе всех искусных, умелых колдунов, которые обнаружат тебе истину того, с чем пришёл Муса, и тогда никто не последует за ним".

Elmir Kuliev

чтобы они привели к тебе всех знающих колдунов".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

чтобы они привели к тебе всякого сведущего колдуна".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

чтобы они созвали к тебе всех искусных волшебников".

Valeria Porokhova

Чтоб привели они к тебе ■ Самых искусных чародеев".
112