русский [Изменение]

АЛЬ-АРАФ-113, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
113

АЛЬ-АРАФ-113, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АРАФ, стих 113

سورة الأعراف

Сура АЛЬ-АРАФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَجَاء السَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قَالْواْ إِنَّ لَنَا لأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ ﴿١١٣﴾
7/АЛЬ-АРАФ-113: Вe джaaeс сeхaрaту фир’aвнe кaaлуу иннe лeнaa лe эджрeн ин куннaa нaхнйль гaaлибиин(гaaлибиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И пришли волшебники к фараону, и сказали: "Непременно, нам полагается награда, если мы победим."

Abu Adel

И пришли колдуны к Фараону и сказали: «Поистине, для нас однозначно будет награда, если мы окажемся победившими».

Al Muntahab

Колдуны, собранные солдатами и глашатаями Фараона, пришли к нему и сказали: "Поистине, для нас будет большая награда за то, что хочешь от нас: превзойти Мусу!"

Elmir Kuliev

Колдуны пришли к Фараону и сказали: "Если мы одержим верх, то нам полагается вознаграждение!"

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И пришли колдуны к Фирауну и сказали: "Поистине, для нас будет награда, если мы окажемся победившими".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

К Фир´ауну пришли волшебники и заявили: "Воистину, если мы выйдем победителями, нам полагается награда!"

Valeria Porokhova

И вот явились чародеи к Фараону И сказали: ■ "Нам, несомненно, полагается награда, ■ Если его мы превзойдем".
113