русский [Изменение]

АЛЬ-АРАФ-128, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
128

АЛЬ-АРАФ-128, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АРАФ, стих 128

سورة الأعراف

Сура АЛЬ-АРАФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ اسْتَعِينُوا بِاللّهِ وَاصْبِرُواْ إِنَّ الأَرْضَ لِلّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ ﴿١٢٨﴾
7/АЛЬ-АРАФ-128: Кaaлe муусaa ли кaвмихистeиинуу биллaaхи вaсбируу, иннeль aрдa лиллaaхи йуурисухaa мeн йeшaaу мин ибaaдихии, вeль aaкыбeту лиль муттeкиин(муттeкиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Св. Муса так сказал своему народу: "Просите помощи у Аллах'а и терпите! Без сомнения земля принадлежит Аллах'у. Он дарует её в наследие тому из Своих рабов, кому пожелает. А итог (победа) принадлежит обладателям таквы."

Abu Adel

Сказал Муса своему народу: «Просите помощи у Аллаха (чтобы Он защитил нас от Фараона и его сторонников) и проявляйте терпение (во всем, что случится)! Поистине, (вся) земля принадлежит Аллаху: Он дает ее в наследие, кому пожелает из Своих рабов, а (благой) итог (будет) для остерегающихся (наказания Аллаха) [тех, которые исполняют Его повеления и отстраняются от того, что Он запретил]».

Al Muntahab

Тогда Муса увидел, как страх охватил его народ, и, поощряя его, сказал: "Просите помощи и поддержки у Аллаха, не бойтесь, терпите и держитесь смело. Поистине, земля принадлежит только Аллаху, и вы находитесь в Его власти. Он даёт её в наследие, кому пожелает из Своих рабов, а не Фараону. Благословенный конец - богобоязненным, которые обращаются к Нему и повинуются Его наставлениям".

Elmir Kuliev

Муса (Моисей) сказал своему народу: "Просите помощи у Аллаха и терпите. Воистину, земля принадлежит Аллаху. Он дарует ее в наследие тому из Своих рабов, кому пожелает, и благой конец уготован богобоязненным".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Сказал Муса своему народу: "Просите помощи у Аллаха и терпите! Ведь земля принадлежит Аллаху: Он дает ее в наследие, кому пожелает из Своих рабов, а конец - богобоязненным".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Муса сказал своему народу: "Просите помощи у Аллаха и терпите. Воистину, земля принадлежит Аллаху, Он дарует ее в наследие тому из Своих рабов, кому пожелает, а будущее принадлежит богобоязненным".

Valeria Porokhova

И молвил Муса своему народу: ■ "Просите помощи лишь у Аллаха ■ И будьте терпеливы. ■ Ведь вся земля принадлежит Ему, ■ И Он дает ее в наследство ■ Тем из служителей Своих, ■ Кого Своим желанием сочтет. ■ Конец же (жизненной стези) - на благо тем, ■ Кто, (гнева Господа страшась, ■ Смиренно) благочестие блюдет".
128