إِنَّ اللَّهَ يُدَافِعُ عَنِ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُورٍ
﴿٣٨﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Несомненно, что Аллах оттолкнёт несчастья от амену (которые пожелали обратиться, соединиться с Аллах'ом). Несомненно, что Аллах не любит никого из вероломных и неверующих
Abu Adel
Поистине, Аллах охраняет тех, которые уверовали (от зла и козней неверующих, расстраивая их замыслы и помогая против них)! Поистине, Аллах не любит всякого (настойчивого) изменника (который нарушает договора и не сохраняет доверенное), неблагодарного (который отрицает Своего Господа, Его Книгу, Его Посланника и Его благодеяния)!
Al Muntahab
Поистине, Аллах защищает тех, кто уверовал, оберегает их и посылает им победу за их веру. Ведь Аллах не любит вероломного неверного, настойчиво отрицающего веру в Аллаха. И Аллах не дарует победы и не будет покровителем того, кого Он не любит.
Elmir Kuliev
Воистину, Аллах оберегает тех, кто уверовал. Воистину, Аллах не любит всяких неблагодарных изменников.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Поистине, Аллах охраняет тех, которые уверовали! Поистине, Аллах не любит всякого изменника, неверного!
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, Аллах оберегает тех, кто уверовал. Поистине, Аллаху неугоден любой вероломный и неблагодарный.
Valeria Porokhova
Поистине, Аллах хранит всех верных, ■ Поистине, Аллах не любит тех, ■ Кто веру предает, в неверии (живя и умирая).