русский [Изменение]

АЛЬ-ХИДЖР-66, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
66

АЛЬ-ХИДЖР-66, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХИДЖР, стих 66

سورة الحجر

Сура АЛЬ-ХИДЖР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَلِكَ الأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَؤُلاء مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ ﴿٦٦﴾
15/АЛЬ-ХИДЖР-66: Вe кaдaйнaa илeйхи зaaликeль эмрe эннe дaaбирe хaaулaaи мaктууун мусбихиин(мусбихиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И Мы его возвестили о том, что все будут уничтожены (вымрут) к утру.

Abu Adel

И решили [внушили] Мы ему [пророку Луту] это дело, что утром эти будут полностью истреблены.

Al Muntahab

Аллах - хвала Ему Всевышнему! - внушил Луту Откровение: "Мы предопределили и повелели, чтобы эти грешники были все до единого уничтожены и истреблены на заре".

Elmir Kuliev

Мы объявили ему приговор о том, что к утру все они будут уничтожены.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И решили Мы ему это дело, что тыл их будет отсечен на утро.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И Мы внушили Луту [в откровении] повеление о том, что грешники все до единого к утру будут уничтожены.

Valeria Porokhova

Мы объявили это повеление ему ■ О том, что с наступлением утра ■ Всем тем, кто позади остался, ■ Быть истребленным надлежит.
66