русский [Изменение]

АЛЬ ИМРАН-138, Сура СЕМЬЯ АЛИ ИМРАН Стих-138

3/АЛЬ ИМРАН-138 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
138

АЛЬ ИМРАН-138, Сура СЕМЬЯ АЛИ ИМРАН Стих-138

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ ИМРАН, стих 138

سورة آل عمران

Сура АЛЬ ИМРАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

هَذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ ﴿١٣٨﴾
3/АЛЬ ИМРАН-138: Хaaзaa бeйaaнун лин нaaси вe худeн вe мeв’ызaтун лиль муттeкиин(муттeкиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Эти (знамения/стихи) разъяснение для людей и руководство к обращению (к хидайет), и наставления для обладателей таквы.

Abu Adel

Это [Коран] – разъяснение людям, руководство и увещание для остерегающихся (наказания Аллаха) [тех, которые исполняют Его повеления и отстраняются от того, что Он запретил].

Al Muntahab

Эти, упомянутые в Коране, примеры тех, которые уверовали, и тех, которые отвергали посланников, являются разъяснением людям и руководством для них к праведному пути и уклонению от неверного пути.

Elmir Kuliev

Это есть разъяснение людям, верное руководство и назидание для богобоязненных.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Это - разъяснение людям и руководство и увещание для богобоязненных.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Все, что сказано, - разъяснение людям, путеводство и наставление для богобоязненных.

Valeria Porokhova

Здесь кроется и разъяснение, и руководство людям, ■ И увещание для тех, кто Господа страшится.
138