إِنَّمَا ذَلِكُمُ الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَاءهُ فَلاَ تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
﴿١٧٥﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Но сатана (шейтан) таким образом, внушает страх только своим друзьям (тем, кто его сделали своим другом). Отныне, их не бойтесь и если вы верующие бойтесь (только) Меня.
Abu Adel
Это [тот, кто пытается удержать вас от этого] только сатана, который пугает (вас) своими сторонниками. Но не бойтесь же их [многобожников] (потому что они слабы и нет у них помощника), а бойтесь Меня (проявляя покорность Мне), если вы верующие!
Al Muntahab
Аллах - слава Ему Всевышнему! - показывает верующим, что те, которые старались их запугать силой врага, чтобы отвратить от встречи с противником, - только помощники шайтана, который пугает своих приверженцев и они трусят. А вы, которые уверовали, не из трусливых. Не бойтесь их и не поддавайтесь страху, который вам стараются внушить. Бойтесь только Аллаха, если вы истинно верующие, исполняющие предписания своей веры!
Elmir Kuliev
Это всего лишь сатана пугает вас своими помощниками. Не бойтесь их, а бойтесь Меня, если вы являетесь верующими.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Это только сатана, который делает страшными своих близких. Но не бойтесь их, а бойтесь Меня, если вы верующие!
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Это только шайтан внушает вам страх перед своими приспешниками-многобожниками. Не бойтесь их, а бойтесь Меня, если вы верующие.
Valeria Porokhova
И только Сатана склоняет вас страшиться близких. ■ Вы их не бойтесь, а страшитесь лишь Меня, ■ Коль предались и веруете вы.