русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة المائدة ١١٦
القرآن الكريم
»
سورة المائدة
»
سورة المائدة ١١٦
АЛЬ-МА'ИДА-116, Сура ТРАПЕЗА Стих-116
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-МА'ИДА
»
АЛЬ-МА'ИДА-116, Сура ТРАПЕЗА Стих-116
Слушайте Коран 5/АЛЬ-МА'ИДА-116
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
113
114
115
116
117
118
119
АЛЬ-МА'ИДА-116, Сура ТРАПЕЗА Стих-116
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МА'ИДА, стих 116
سورة المائدة
Сура АЛЬ-МА'ИДА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَإِذْ قَالَ اللّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنتَ قُلتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَهَيْنِ مِن دُونِ اللّهِ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ إِن كُنتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلاَ أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ إِنَّكَ أَنتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ
﴿١١٦﴾
5/АЛЬ-МА'ИДА-116:
Вe из кaaлeллaaху йaa иисaaбнe мeрйeмe э энтe култe лин нaaситтeхизуунии вe уммийe илaaхeйни мин дууниллaaх(дууниллaaхи) кaaлe субхaaнeкe мaa йeкууну лии эн экуулe мaa лeйсe лии би хaкк(хaккын) ин кунту култуху фe кaд aлимтeху, тa’лeмуу мaa фии нeфсии вe лaa a’лeму мaa фии нeфсикe иннeкe энтe aллeмйль гуйууб(гуйууби).
Imam Iskender Ali Mihr
И когда Аллах спросил: "О, Иса, сын Мерьям! Ты ли сказал людям: "Кроме Аллах'а, в качестве двух богов обожествляйте меня и мою мать"?" Св. Иса: "Пречист Ты (я тебя славлю и возвеличиваю),” мне не подобает говорить то, что не от истины. Если бы я сказал это, то в таком случае несомненно, что Ты узнал бы об этом и Ты знаешь, что есть в моей душе, а я не знаю, что есть в Твоём Лике." Несомненно, Ты - знаешь лучше о (невидимом, о неведомом) сокровенном!"
Abu Adel
И вот скажет Аллах: «О, Ииса, сын Марьям! Говорил ли ты людям: «Примите меня и мою мать двумя богами еще помимо Аллаха [наряду с Аллахом]?» Он [Ииса] скажет: «Преславен Ты (о, Аллах)! Не подобает мне говорить то, на что у меня нет права? Если я сказал такое, то Ты это знаешь. Ты знаешь то, что у меня в душе, а я не знаю того, что у Тебя в Душе: ведь Ты поистине – Знающий сокровенное.
Al Muntahab
Знай (о Мухаммад!), что случится в День воскресения, когда Аллах спросит Ису, сына Марйам: "Говорил ли ты людям, чтобы они поклонялись тебе и твоей матери как двум богам помимо Аллаха? "Иса скажет: "Слава Тебе и Хвала Твоим свойствам! Как можно придать Тебе сотоварищей?! Как мне говорить то, на что я не имею права? Если бы я это сказал, Ты бы узнал, потому что Ты знаешь тайное в моей душе и явное в моих речах, а я не знаю то, что Ты не разрешаешь мне знать. Поистине, Ты Всезнающ, ведаешь тайное и явное!
Elmir Kuliev
Вот сказал Аллах: "О Иса (Иисус), сын Марьям (Марии)! Говорил ли ты людям: "Примите меня и мою мать двумя богами наряду с Аллахом"?" Он сказал: "Пречист Ты! Как я мог сказать то, на что я не имею права? Если бы я сказал такое, Ты знал бы об этом. Ты знаешь то, что у меня в душе, а я не знаю того, что у Тебя в Душе. Воистину, Ты - Ведающий сокровенное.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И вот сказал Аллах: "О Иса, сын Марйам! Разве ты сказал людям: "Примите меня и мою мать двумя богами кроме Аллаха?" Он сказал: "Хвала Тебе! Как можно мне говорить, что мне не по праву? Если я говорил, Ты это знаешь. Ты знаешь то. что у меня в душе, а я не знаю того, что у Тебя в душе: ведь Ты - ведающий скрытое.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[Вспомни,] как Аллах сказал: "О ´Иса, сын Марйам! Говорил ли ты людям: "Поклоняйтесь мне и моей матери как двум богам помимо Аллаха"?" Ответил [´Иса]: "Пречист Ты! Как могу я утверждать то, на что я не имею права? Если бы я и сказал подобное, то ведь Ты знал бы об этом. Ты знаешь то, что у меня в помыслах, а я не знаю того, что у Тебя в помыслах. Воистину, Ты ведаешь сокровенное.
Valeria Porokhova
И скажет (в День Суда) Аллах: ■ "О Иса, сын Марйам! ■ Ужель ты людям говорил: ■ "Меня и мать мою двумя богами, опричь Аллаха, почитайте!"?" ■ "Хвала Тебе! - ответит Иса. - ■ Как говорить мне то, на что мне права нет? ■ Когда б я говорил такое, ■ Ты, несомненно, знал бы это, - ■ Ты знаешь, что в моей душе, ■ А что в Твоей - мне неизвестно. ■ Тебе Единому все тайное открыто.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
113
114
115
116
117
118
119