русский [Изменение]

АЛЬ-МА'ИДА-65, Сура ТРАПЕЗА Стих-65

5/АЛЬ-МА'ИДА-65 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
65

АЛЬ-МА'ИДА-65, Сура ТРАПЕЗА Стих-65

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МА'ИДА, стих 65

سورة المائدة

Сура АЛЬ-МА'ИДА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ آمَنُواْ وَاتَّقَوْاْ لَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلأدْخَلْنَاهُمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ ﴿٦٥﴾
5/АЛЬ-МА'ИДА-65: Вe лeв эннe эхлeль китaaби aaмeнуу вeттeкaв лe кeффeрнaa aнхум сeййиaaтихим вe лe эдхaлнaaхум джeннaaтин нaиим(нaиими).

Imam Iskender Ali Mihr

Если бы люди Книги стали бы амену (которые желают обратится к Аллах'у) и стали бы обладателями таквы, конечно же Мы покрыли бы их грехи и их непременно бы ввели в рай Наим.

Abu Adel

А если бы люди Писания [иудеи и христиане] уверовали (в Аллаха и Его Посланника) и остерегались бы (наказания Аллаха) (исполняя то, что Он повелел и оставляя то, что Он запретил), то Мы, непременно, удалили бы от них их плохие деяния [простили бы им их грехи] и обязательно ввели бы их в (райские) Сады (вечной) Благодати (где они постоянно пребывали бы в удовольствиях и радости, вечно живыми и счастливыми).

Al Muntahab

Если бы обладатели Писания - иудеи и христиане - уверовали в ислам и посланника ислама и воздержались от грехов, упомянутых Нами, Мы бы очистили их от скверных деяний и ввели бы их в сады рая, где они будут пользоваться всеми его благами.

Elmir Kuliev

Если бы люди Писания уверовали и устрашились, то Мы простили бы им злодеяния и ввели бы их в Сады блаженства.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

А если бы обладатели писания уверовали и были богобоязненны, Мы очистили бы с них их скверные деяния и ввели бы их в сады благодати.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

А если бы люди Писания уверовали и были богобоязненны, Мы простили бы им мерзкие деяния и ввели бы их в благодатные сады.

Valeria Porokhova

О, если б только люди Книги уверовали (в Бога) ■ И страхом преисполнились пред Ним, ■ Мы б их очистили от зла, ■ Ввели бы их в Сады утех и благодати.
65