русский [Изменение]

АЛЬ-МА'ИДА-40, Сура ТРАПЕЗА Стих-40

5/АЛЬ-МА'ИДА-40 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
40

АЛЬ-МА'ИДА-40, Сура ТРАПЕЗА Стих-40

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МА'ИДА, стих 40

سورة المائدة

Сура АЛЬ-МА'ИДА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ يُعَذِّبُ مَن يَشَاء وَيَغْفِرُ لِمَن يَشَاء وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٤٠﴾
5/АЛЬ-МА'ИДА-40: Э лeм тa’лeм эннaллaaхe лeху мулкус сeмaaвaaти вeль aрды йуaззибу мeн йeшaaу вe йaгфиру лимeн йeшaaу, вaллaaху aлaa кулли шeй’ин кaдиир(кaдиирун).

Imam Iskender Ali Mihr

Разве вы не знаете, что владения небес и земли принадлежит Аллах'у. Кому пожелает причинит страдание и кому пожелает заменит грехи на благо (дар). И Аллах Всемогущий.

Abu Adel

Разве ты (о, Пророк) не знал, что Аллах таков, что (только) (одному) Ему (принадлежит) (вся) власть над небесами и землей [все принадлежит только Аллаху и Он полностью управляет всем этим и каждое событие происходит только по Его знанию и по Его воле]? Он наказывает, кого пожелает, и прощает, кому желает. И (ведь) Аллах над всякой вещью мощен!

Al Muntahab

Будь уверен, о посланник, которому поручено передать Послание, в том, что Аллаху Единому принадлежит всё в небесах и на земле! Он наказывает, кого захочет, Своей мощью и мудростью и прощает, кому пожелает, Своей мудростью и милостью. Аллах Всемогущ, властен и мощен над каждой вещью!

Elmir Kuliev

Разве ты не знаешь, что Аллаху принадлежит власть над небесами и землей? Он подвергает мучениям, кого пожелает, и прощает, кого пожелает. Аллах способен на всякую вещь.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Разве ты не знаешь, что Аллаху принадлежит власть над небесами и землей? Наказывает Он, кого пожелает, и прощает, кому желает. Поистине, Аллах над всякой вещью мощен!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Разве ты [, Мухаммад,] не знаешь, что Аллах полностью властен над небесами и землей? Он наказывает, кого пожелает, и прощает, кому пожелает, ибо Аллах над всем сущим властен.

Valeria Porokhova

Ужель не знаешь ты, что лишь Аллах ■ Владеет небесами и землей? ■ Накажет Он того, кого захочет, ■ Простит того, кто мил Ему, ■ И властен Он над всем и вся!
40