русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة المؤمنون ١٠٤
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ١٠٤
АЛЬ-МУМИНУН-104, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-104
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-МУМИНУН
»
АЛЬ-МУМИНУН-104, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-104
Слушайте Коран 23/АЛЬ-МУМИНУН-104
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
101
102
103
104
105
106
107
114
АЛЬ-МУМИНУН-104, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-104
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУМИНУН, стих 104
سورة المؤمنون
Сура АЛЬ-МУМИНУН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ
﴿١٠٤﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-104:
Тeлфeху вуджуухeхумун нaaру вe хум фиихaa кaaлихуун(кaaлихуунe).
Imam Iskender Ali Mihr
Их скорченные лица (от страданий) будет лизать огонь.
Abu Adel
Сжигает огонь их лица, и они в ней безликими (от того, что огонь спалит всю кожу их лиц).
Al Muntahab
Огонь ада будет жечь им лица, и они в нём будут мрачны от своей позорной участи.
Elmir Kuliev
Огонь будет сжигать их лица, и там они будут корчиться.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Огонь обжигает их лица, и они в ней мрачны.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Их лица будет сжигать адский огонь, и они будут корчиться в нем.
Valeria Porokhova
Их лица будет жечь огонь, ■ И сведены их губы будут, ■ В оскале зубы обнажая!
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
101
102
103
104
105
106
107
114