русский [Изменение]

АЛЬ-МУМИНУН-104, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-104

23/АЛЬ-МУМИНУН-104 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
104

АЛЬ-МУМИНУН-104, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-104

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУМИНУН, стих 104

سورة المؤمنون

Сура АЛЬ-МУМИНУН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ ﴿١٠٤﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-104: Тeлфeху вуджуухeхумун нaaру вe хум фиихaa кaaлихуун(кaaлихуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Их скорченные лица (от страданий) будет лизать огонь.

Abu Adel

Сжигает огонь их лица, и они в ней безликими (от того, что огонь спалит всю кожу их лиц).

Al Muntahab

Огонь ада будет жечь им лица, и они в нём будут мрачны от своей позорной участи.

Elmir Kuliev

Огонь будет сжигать их лица, и там они будут корчиться.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Огонь обжигает их лица, и они в ней мрачны.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Их лица будет сжигать адский огонь, и они будут корчиться в нем.

Valeria Porokhova

Их лица будет жечь огонь, ■ И сведены их губы будут, ■ В оскале зубы обнажая!
104