русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة المؤمنون ٤٥
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٤٥
АЛЬ-МУМИНУН-45, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-45
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-МУМИНУН
»
АЛЬ-МУМИНУН-45, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-45
Слушайте Коран 23/АЛЬ-МУМИНУН-45
0
5
10
15
20
25
30
35
40
42
43
44
45
46
47
48
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
АЛЬ-МУМИНУН-45, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-45
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУМИНУН, стих 45
سورة المؤمنون
Сура АЛЬ-МУМИНУН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَى وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
﴿٤٥﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-45:
Суммe эрсeлнaa муусaa вe эхaaху хaaруунe би aaйaaтинaa вe султaaнин мубиин(мубиинин).
Imam Iskender Ali Mihr
Затем Мы послали Св. Мусу и его брата Св. Харуна (Аарона) с Нашими аятами (знамениями) и Ясным Подтверждением (Торой).
Abu Adel
Потом Мы послали (пророка) Мусу и его брата (пророка) Харуна с Нашими знамениями [с девятью чудесами] и ясным доказательством
Al Muntahab
Потом Мы послали Мусу и его брата Харуна с явными знамениями об истине их послания и с явными доказательствами.
Elmir Kuliev
Потом Мы отправили Мусу (Моисея) и его брата Харуна (Аарона) с Нашими знамениями и ясным доказательством
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Потом послали Мы Мусу и брата его Харуна с Нашими знамениями и ясной властью
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Потом Мы отправили Мусу и его брата Харуна с Нашими знамениями и ясным доводом
Valeria Porokhova
Потом отправили Мы Мусу и Харуна, его брата, ■ С знаменьями от Нас и явной властью
0
5
10
15
20
25
30
35
40
42
43
44
45
46
47
48
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115