русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة المؤمنون ٨٩
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٨٩
АЛЬ-МУМИНУН-89, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-89
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-МУМИНУН
»
АЛЬ-МУМИНУН-89, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-89
Слушайте Коран 23/АЛЬ-МУМИНУН-89
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
86
87
88
89
90
91
92
99
104
109
114
АЛЬ-МУМИНУН-89, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-89
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУМИНУН, стих 89
سورة المؤمنون
Сура АЛЬ-МУМИНУН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ فَأَنَّى تُسْحَرُونَ
﴿٨٩﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-89:
Сeйeкуулуунe лиллaaх(лиллaaхи), куль фe эннaa тусхaруун(тусхaруунe).
Imam Iskender Ali Mihr
Они ответят: "Аллах." Скажи, что: "Так, как же вы обмануты?"
Abu Adel
Они скажут: «(Все это принадлежит) Аллаху». (Затем) скажи (же им): «До чего же вы очарованы [обмануты]!»
Al Muntahab
Они (неверующие), несомненно, ответят: "Аллах". Тогда скажи (о Мухаммад!) им: "Как же вы обмануты своими страстями и искушениями шайтана, когда уклоняетесь от поклонения и повиновения Аллаху!"
Elmir Kuliev
Они скажут: "Аллах". Скажи: "До чего же вы обмануты!"
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Они скажут: "Аллах". Скажи: "До чего же вы очарованы!"
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Они ответят: "Аллах". Скажи: "До чего же вы околдованы!"
Valeria Porokhova
Аллах! - они ответят (несомненно). ■ Скажи: Как вы искушены (страстями)!
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
86
87
88
89
90
91
92
99
104
109
114