русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة المؤمنون ٩٧
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٩٧
АЛЬ-МУМИНУН-97, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-97
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-МУМИНУН
»
АЛЬ-МУМИНУН-97, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-97
Слушайте Коран 23/АЛЬ-МУМИНУН-97
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
94
95
96
97
98
99
100
107
112
117
АЛЬ-МУМИНУН-97, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-97
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУМИНУН, стих 97
سورة المؤمنون
Сура АЛЬ-МУМИНУН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ
﴿٩٧﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-97:
Вe куль рaбби эуузу бикe мин хeмeзaaтиш шeйaaтиин(шeйaaтиини).
Imam Iskender Ali Mihr
И скажи: "Я уповаю на Тебя от правокаций (нашёптываний) шейтанов (бесов)."
Abu Adel
И скажи (о, Пророк): «Господи, я обращаюсь к Тебе (за защитой) от наущений шайтанов [дьяволов],
Al Muntahab
Скажи (о Мухаммад!): "Господи! Я ищу убежища у тебя от искушений дьяволов и боюсь, как бы я не сделал то, чем Ты не будешь доволен!"
Elmir Kuliev
Скажи: "Господи! Я прибегаю к Тебе от наваждений дьяволов.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И скажи: "Господи, я прибегаю к Тебе от искушений дияволов,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Скажи [, Мухаммад]: "Господи! Я ищу убежища у Тебя от наваждений шайтанов
Valeria Porokhova
Скажи: "О Господи! ■ Ищу спасенья у Тебя я ■ От искушений дьяволов, (ведомых Сатаной).
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
94
95
96
97
98
99
100
107
112
117