русский [Изменение]

АЛ-ВАКИА-22, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

АЛ-ВАКИА-22, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛ-ВАКИА, стих 22

سورة الواقيـة

Сура АЛ-ВАКИА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَحُورٌ عِينٌ ﴿٢٢﴾
56/АЛ-ВАКИА-22: Вe хуурун иинун.

Imam Iskender Ali Mihr

И (есть) потрясающие с прекрасными глазами гурии.

Abu Adel

И (супругами для них там будут) черноокие, большеглазые (девы) [гурии],

Al Muntahab

а также большеглазые девы,

Elmir Kuliev

Их женами будут черноокие, большеглазые девы,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

А черноокие, большеглазые,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Черноокие, большеглазые девы,

Valeria Porokhova

И чернооки, большеглазые девицы,
22