русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـنبإ ١٨
القرآن الكريم
»
سورة الـنبإ
»
سورة الـنبإ ١٨
АН-НАБА-18, Сура ВЕЛИКАЯ ВЕСТЬ Стих-18
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АН-НАБА
»
АН-НАБА-18, Сура ВЕЛИКАЯ ВЕСТЬ Стих-18
Слушайте Коран 78/АН-НАБА-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
АН-НАБА-18, Сура ВЕЛИКАЯ ВЕСТЬ Стих-18
Сравнить все русские переводы суры АН-НАБА, стих 18
سورة الـنبإ
Сура АН-НАБА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
﴿١٨﴾
78/АН-НАБА-18:
Йeвмe йунфeху фиис суури фe тe’туунe эфвaaджaa(eфвaaджeн).
Imam Iskender Ali Mihr
В день, когда прозвучит труба и вы придёте частями (группами).
Abu Adel
день, когда подуют в Рог [ангел Исрафил дунет в гигантский Рог] и вы придете (к месту сбора) толпами.
Al Muntahab
Это День, когда протрубят в трубу для воскрешения, и вы придёте толпами для расчёта и воздаяния.
Elmir Kuliev
В тот день затрубят в Рог, и вы придете толпами,
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
тот день, когда подуют в трубу, и придете вы толпами.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[Это тот] день, когда затрубят в трубу и вы [из могил] толпами прибудете [на Судилище].
Valeria Porokhova
Тот День, ■ Когда раздастся трубный глас ■ И толпами пойдете вы;
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40