русский [Изменение]

АН-НАДЖМ-10, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

АН-НАДЖМ-10, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АН-НАДЖМ, стих 10

سورة الـنحـم

Сура АН-НАДЖМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى ﴿١٠﴾
53/АН-НАДЖМ-10: Фe эвхaa илaa aбдихии мaa эвхaa.

Imam Iskender Ali Mihr

Таким образом, Он (Гавриель) внушил в откровении Его (Аллах'а) рабу откровение.

Abu Adel

и внушил Он [Аллах] откровением (через ангела Джибриля) Своему рабу [Мухаммаду] то, что внушил [нечто очень важное и великое, а именно Слово Аллаха – Коран].

Al Muntahab

И внушил Джибрил рабу Аллаха и Его посланнику то, что внушено было ему Аллахом, а это Откровение имеет большое и весьма действенное значение.

Elmir Kuliev

Он внушил Его рабу откровение,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и открыл Своему рабу то, что открыл.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Он (т. е. Аллах) внушил в откровении Своему рабу то, что внушил.

Valeria Porokhova

Так Своему рабу (Он) передал то (откровенье), ■ Которое назначил для него.
10