русский [Изменение]

АН-НАДЖМ-11, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

АН-НАДЖМ-11, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АН-НАДЖМ, стих 11

سورة الـنحـم

Сура АН-НАДЖМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى ﴿١١﴾
53/АН-НАДЖМ-11: Мaa кeзeбeль фуaaду мaa рeaa.

Imam Iskender Ali Mihr

Сознание (фуад) в сердце (глаза его собственной души) не опровергло то, что он видел (глазами духа).

Abu Adel

Не солгало сердце (ему) [Пророку] в том, что он видел (своими глазами). [То, что Пророк видел, когда своей душой и телом поднимался на небеса в Ночь Вознесения, это он видел своими глазами и он осознавал, что он видит.]

Al Muntahab

Сердце Мухаммада уверовало и признало то, что узрели его глаза.

Elmir Kuliev

и сердце не солгало о том, что он увидел.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Сердце (ему) не солгало в том, что он видел.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Сердце его (т. е. Мухаммада) подтвердило то, что он видел [воочию].

Valeria Porokhova

То, что узрели ум и сердце, они (пророку) не солгали, -
11