русский [Изменение]

АН-НАДЖМ-40, Сура ЗВЕЗДА Стих-40

53/АН-НАДЖМ-40 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
40

АН-НАДЖМ-40, Сура ЗВЕЗДА Стих-40

Сравнить все русские переводы суры АН-НАДЖМ, стих 40

سورة الـنحـم

Сура АН-НАДЖМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَى ﴿٤٠﴾
53/АН-НАДЖМ-40: Вe эннe сa’йeху сeвфe йурaa.

Imam Iskender Ali Mihr

И совершённый им труд (деяние), вскоре ему сочтётся.

Abu Adel

что усердие его будет увидено (в Вечной жизни),

Al Muntahab

что деяния человека будут представлены ему в День воскресения. И тому, кто творил благие дела, будет почесть, а тому, кто творил неблагочестивые деяния - порицание.

Elmir Kuliev

Его устремления будут увидены,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

что усердие его будет усмотрено,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

что усердие его будет замечено,

Valeria Porokhova

Усердие его (на жизненной стезе) ■ Получит верную оценку (у Владыки),
40