русский [Изменение]

АН-НАХЛЬ-128, Сура ПЧЕЛА Стих-128

16/АН-НАХЛЬ-128 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
128

АН-НАХЛЬ-128, Сура ПЧЕЛА Стих-128

Сравнить все русские переводы суры АН-НАХЛЬ, стих 128

سورة النحل

Сура АН-НАХЛЬ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّ اللّهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَواْ وَّالَّذِينَ هُم مُّحْسِنُونَ ﴿١٢٨﴾
16/АН-НАХЛЬ-128: Иннaллaaхe мeaллeзиинeттeкaв вeллeзиинe хум мухсинуун(мухсинуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Несомненно, что Аллах вместе с обладателями таквы. И они – мухсины (очистившиеся).

Abu Adel

Поистине, Аллах – вместе с теми, которые остерегаются (Его наказания), и теми, которые являются искренними добродеятелями [Он помогает и содействует им]!»

Al Muntahab

16:128. Твой Господь - с богобоязненными, которые страшатся гнева Аллаха, уклоняются от грехов и злодеяний, которые Он запрещает, творят добродеяния, повинуясь Ему. Аллах - Заступник и Помощник этим в ближайшей жизни, и для них - лучшая награда в будущей жизни!

Elmir Kuliev

Воистину, Аллах - с теми, кто богобоязнен и кто творит добро.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Поистине, Аллах - с теми, которые боятся, и теми, которые делают добро!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, Аллах - на стороне богобоязненных и тех, кто вершит добрые деяния".

Valeria Porokhova

Аллах, поистине, лишь с теми, ■ Которые страшатся Его гнева, ■ И с теми, кто творит добро.
128