русский [Изменение]

АН-НИСА-108, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
108

АН-НИСА-108, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АН-НИСА, стих 108

سورة النساء

Сура АН-НИСА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلاَ يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللّهِ وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لاَ يَرْضَى مِنَ الْقَوْلِ وَكَانَ اللّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطًا ﴿١٠٨﴾
4/АН-НИСА-108: Йeстaхфуунe минeн нaaси вe лaa йeстaхфуунe минaллaaхи вe хувe мeaхум из йубeййитуунe мaa лaa йaрдaa минeль кaвл(кaвли). Вe кaaнaллaaху би мaa йa’мeлуунe мухиитaa(мухиитaн).

Imam Iskender Ali Mihr

Они скрывают от людей, но не могут скрыть от Аллах'а. Между тем, Он (Аллах) вместе с ними, когда они ночами организовывают и формируют слова, к которым Аллах не благоволит и Аллах совершаемые ими дела объял (объемлет, окружает).

Abu Adel

Они скрываются от людей (боясь, что будут раскрыты их плохие дела), но не скрываются они от Аллаха (и не стыдятся пред Ним). Ведь Он – с ними (Своим знанием), когда ночью они замышляют речи, которыми Он не доволен: и ведь Аллах объемлет то, что они делают (и ничто не скроется от Него)!

Al Muntahab

Они скрывают своё вероломство от людей, но не могут скрыть от Аллаха. Он знает все их вероломные поступки. Он с ними, когда ночью они ведут речи, неугодные Ему, бросают несправедливые обвинения в адрес невинных людей. Аллах - слава Ему Всевышнему! - Всеведущий! Он знает все их деяния.

Elmir Kuliev

Они укрываются от людей, но не укрываются от Аллаха, тогда как Он находится с ними, когда они произносят по ночам слова, которыми Он не доволен. Аллах объемлет то, что они совершают.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Они скрываются от людей, но не скрываются от Аллаха. Он - с ними, когда ночью они замышляют неугодные Ему речи: ведь Аллах объемлет то, что они делают!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они могут скрыть свои [греховные дела] от людей, но не скроют их от Аллаха, так как Он находится среди них, когда они втайне замышляют неугодное Ему. Но Аллаху известно то, что они вершат.

Valeria Porokhova

Им можно скрыться от людей, ■ Но им не скрыться от Аллаха. ■ Аллах находится при них, ■ Когда в ночи они ведут те речи, ■ Которые Ему претят, - ■ Аллах объемлет все, что делают они!
108