русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة النساء ١٦٣
القرآن الكريم
»
سورة النساء
»
سورة النساء ١٦٣
АН-НИСА-163, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АН-НИСА
Слушайте Коран 4/АН-НИСА-163
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
160
161
162
163
164
165
166
173
АН-НИСА-163, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АН-НИСА, стих 163
سورة النساء
Сура АН-НИСА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
إِنَّا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ كَمَا أَوْحَيْنَا إِلَى نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِن بَعْدِهِ وَأَوْحَيْنَا إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإْسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَالأَسْبَاطِ وَعِيسَى وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَارُونَ وَسُلَيْمَانَ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا
﴿١٦٣﴾
4/АН-НИСА-163:
Иннaa эвхaйнaa илeйкe кeмaa эвхaйнaa илaa нуухин вeн нeбиййиинe мин бa’дихии, вe эвхaйнaa илaa ибрaaхиимe вe исмaaиилe вe исхaaкa вe йa’куубe вeль эсбaaти вe иисaa вe эййуубe вe йуунусe вe хaaруунe вe сулeймaaн(сулeймaaнe), вe aaтeйнaa дaaвуудe зeбуурaa(зeбуурaн).
Imam Iskender Ali Mihr
Несомненно, что Мы, как Святому Ною и после него всем пророкам откровения посылали, так и тебе откровения (глас божий) послали. И Ибрахиму (Аврааму), Исмаилу, Исхаку (Исааку), Якубу (Иакобу) и его внукам Исе (Иисусу), Эюбу (Иову), Юнусу (Ионе), Харуну (Аарону) и Сулейману (Соломону) посылали откровения. И дали Мы Псалтырь (Зебур) Давуду (Давиду) (Святую Книгу).
Abu Adel
Поистине, Мы внушили откровением тебе (о, Мухаммад) так же, как и внушили откровением (пророку) Нуху и пророкам после него, и Мы внушили откровением Ибрахиму, и Исмаилу, и Исхаку, и Йакубу и коленам [пророкам из двенадцати родов потомков пророка Йакуба], и Иисе, и Аййубу, и Йунусу, и Харуну, и Сулайману, и дали Мы Дауду (книгу) Псалтырь.
Al Muntahab
Мы ниспослали тебе (о пророк!) Откровение - Коран - и шариат так же, как до тебя Нуху (Ною), и пророкам после него, и Ибрахиму, и Исмаилу, и Исхаку, и Йакубу, и коленам (пророкам Аллаха из потомства Йакуба), и Исе, и Аййубу (Иову), и Йунусу (Ионе), и Харуну (Аарону), и Сулайману, и дали Дауду Псалтырь.
Elmir Kuliev
Воистину, Мы внушили тебе откровение, подобно тому, как внушили его Нуху (Ною) и пророкам после него. Мы внушили откровение Ибрахиму (Аврааму), Исмаилу (Измаилу), Исхаку (Исааку), Йакубу (Иакову) и коленам (двенадцати сыновьям Йакуба), Исе (Иисусу), Айубу (Иову), Йунусу (Ионе), Харуну (Аарону), Сулейману (Соломону). Давуду (Давиду) же Мы даровали Забур (Псалтирь).
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Мы ведь открыли тебе так же, как открыли Нуху и пророкам после него, и Мы открыли Ибрахиму, и Исмаилу, и Исхаку, и Йакубу и коленам, и Исе, и Аййубу, и Йунусу, и Харуну, и Сулайману, и дали Мы Дауду псалтырь.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, Мы внушили тебе Откровение, подобно тому как внушили [его] Нуху и последующим пророкам, как Мы внушали Ибрахиму, Исма´илу, Исхаку, Йа´кубу, потомкам их, ´Исе, Аййубу, Йунусу, Харуну, Сулайману, как Мы даровали Давуду Псалтирь.
Valeria Porokhova
Мы ниспослали Откровение тебе ■ Так же, как Нуху Мы его послали ■ И вслед за ним - другим пророкам: ■ Мы Ибрахиму Откровение послали, ■ И Исмаилу, и Исхаку, и Йакубу, ■ И всем (двенадцати) коленам, ■ (А также) Исе, и Ай´йюбу, ■ И Йюнусу, Харуну, Сулейману, ■ И дали Мы Псалтырь Дауду.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
160
161
162
163
164
165
166
173