русский [Изменение]

АН-НИСА-50, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
50

АН-НИСА-50, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АН-НИСА, стих 50

سورة النساء

Сура АН-НИСА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

انظُرْ كَيفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّهِ الكَذِبَ وَكَفَى بِهِ إِثْمًا مُّبِينًا ﴿٥٠﴾
4/АН-НИСА-50: Унзур кeйфe йeфтeруунe aлaaллaaхиль кeзиб(кeзибe). Вe кeфaa бихии исмeн мубиинaa(мубиинeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Посмотри, как с обманом на Аллаха клевету они возводят. И этого (ему), как явный грех, довольно.

Abu Adel

Посмотри (о, Пророк), как они измышляют на Аллаха ложь! И довольно в этом (измышлении) явного греха!

Al Muntahab

Как они могут измышлять на Аллаха ложь таким образом!? В этом явный грех, раскрывающий их тайные намерения.

Elmir Kuliev

Посмотри, как они возводят навет на Аллаха! Этого достаточно, чтобы совершить явный грех!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Посмотри, как они измышляют на Аллаха ложь! Довольно в этом явного греха!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Посмотри, как они возводят поклеп на Аллаха! И нет явного греха больше этого!

Valeria Porokhova

Смотри, как ложь на Господа они возводят! ■ Довольно в этом явного греха!
50