русский [Изменение]

АН-НУР-6, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

АН-НУР-6, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АН-НУР, стих 6

سورة النّور

Сура АН-НУР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُن لَّهُمْ شُهَدَاء إِلَّا أَنفُسُهُمْ فَشَهَادَةُ أَحَدِهِمْ أَرْبَعُ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ ﴿٦﴾
24/АН-НУР-6: Вeллeзиинe йeрмуунe эзвaaджeхум вe лeм йeкун лeхум шухeдaaу иллaa энфусухум фe шeхaaдeту эхaдихим эрбeуу шeхaaдaaтин биллaaхи иннeхуу лe минeс сaaдыкиин(сaaдыкиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И те, кто обвиняют своих супругов в неверности (в прелюбодеянии), если не имеют четырёх свидетелей, кроме себя, тогда каждый из них должен засвидетельствовать о себе четыре раза, поклявшись Аллах'у в том, что они говорят правду.

Abu Adel

А те, которые бросают (обвинение в совершении прелюбодеяния) в своих жен и у них нет свидетелей, кроме самих себя, то свидетельство каждого из них (у шариатского судьи) – четыре [[Эти четыре свидетельства служат заменой четырех свидетелей.]] свидетельства Аллахом, что он [муж] правдив (в обвинении своей жены в совершении прелюбодеяния),

Al Muntahab

А те, которые обвиняют своих жён в прелюбодеянии, не имея достаточного числа свидетелей, подтверждающих правдивость этого обвинения, должны четыре раза поклясться именем Аллаха, что они правдивы в своих обвинениях,

Elmir Kuliev

А свидетельством каждого из тех, которые обвиняют своих жен в прелюбодеянии, не имея свидетелей, кроме самих себя, должны быть четыре свидетельства Аллахом о том, что он говорит правду,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

А те, которые бросают обвинения в своих жен и у них нет свидетелей, кроме самих себя, то свидетельство каждого из них - четыре свидетельства Аллахом, что он правдив,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Что же касается тех, которые обвиняют в неверности своих жен, не имея свидетелей, кроме самих себя, то заменой свидетелей для кого-либо из них служат четыре клятвы Аллахом в том, что он, воистину, говорит правду,

Valeria Porokhova

А те, кто клевету возводит на своих супруг, ■ И нет у них, кроме себя, свидетелей на это, - ■ Пускай свидетельства свои ■ Четырежды заверят именем Аллаха ■ О том, что они правду говорят,
6