русский [Изменение]

АС-САФФАТ-47, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
47

АС-САФФАТ-47, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АС-САФФАТ, стих 47

سورة الصّافّات

Сура АС-САФФАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ ﴿٤٧﴾
37/АС-САФФАТ-47: Лaa фиихaa гaвлун вe лaa хум aнхaa йунзeфуун(йунзeфуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

В ней нет ничего, что приносило бы потерю ума. И они от неё не пьянеют.

Abu Adel

Нет в нем [в райском вине] буйства [оно не затмевает разум] (в отличии от вина в этом мире), и не пьянеют они от него.

Al Muntahab

От этого напитка не будет ни внезапной головной боли, ни постепенного ослабления и немощи, ни опьянения.

Elmir Kuliev

Он не лишает рассудка и не опьяняет.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Нет в нем буйства, и не будут они им изнурены.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Не бывает от нее ни головной боли, ни немощи [в теле].

Valeria Porokhova

И от которой им не будет ■ Ни боли головной, ни ослабленья.
47