русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الصّافّات ٧٦
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٧٦
АС-САФФАТ-76, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-76
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АС-САФФАТ
»
АС-САФФАТ-76, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-76
Слушайте Коран 37/АС-САФФАТ-76
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
73
74
75
76
77
78
79
86
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
АС-САФФАТ-76, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-76
Сравнить все русские переводы суры АС-САФФАТ, стих 76
سورة الصّافّات
Сура АС-САФФАТ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
﴿٧٦﴾
37/АС-САФФАТ-76:
Вe нeджджeйнaaху вe эхлeху минeль кeрбиль aзиим(aзиими).
Imam Iskender Ali Mihr
И Мы спасли и его (Св. Нуха) и его семью от великой скорби.
Abu Adel
И спасли Мы его [пророка Нуха] и его семью (кроме жены и одного сына) от великого горя [от великого потопа – наказания Аллаха].
Al Muntahab
Мы спасли Нуха и тех, кто с ним уверовал в Аллаха, от потопа и великой беды.
Elmir Kuliev
Мы спасли его и его семью от великой печали
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И спасли Мы его и его род от великой беды.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Мы спасли его и его семейство от великой напасти,
Valeria Porokhova
И от беды великой спасли Мы и его, и род его.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
73
74
75
76
77
78
79
86
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181