русский [Изменение]

АТ-ТАКВИР-26, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

АТ-ТАКВИР-26, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АТ-ТАКВИР, стих 26

سورة التكوير

Сура АТ-ТАКВИР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿٢٦﴾
81/АТ-ТАКВИР-26: Фe эйнe тeзхeбуун(тeзхeбуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Раз так, то куда вы идёте?

Abu Adel

Куда же вы идете (оставляя Коран)?

Al Muntahab

Каким же путём, прямее этого, вы пойдёте?!

Elmir Kuliev

Куда же вы направляетесь?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Куда же вы идете?

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Так куда же вы устремляетесь, [отрицая Коран]?

Valeria Porokhova

Куда ж идете вы?
26