русский [Изменение]

АТ-ТАКВИР-28, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
28

АТ-ТАКВИР-28, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АТ-ТАКВИР, стих 28

سورة التكوير

Сура АТ-ТАКВИР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿٢٨﴾
81/АТ-ТАКВИР-28: Ли мeн шaae минкум эн йeстeкиим(йeстeкиимe).

Imam Iskender Ali Mihr

Он для тех из вас, кто желает быть на направлении (желает направиться, вернуться к Аллах'у).

Abu Adel

для тех из вас, кто желает придерживаться прямоты (в отношении истины, веры и повиновения Аллаху) [прямо и твердо исполнять Слово Аллаха].

Al Muntahab

тем из вас, кто хочет идти прямым путём, следуя истине и здравому смыслу.

Elmir Kuliev

тем из вас, кто желает следовать прямым путем.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

тем из вас, кто желает быть прямым.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

для тех из вас, кто хочет стать на прямой путь.

Valeria Porokhova

Тем, кто идти желает праведным путем.
28