русский [Изменение]

АТ-ТАУБА-22, Сура ПОКАЯНИЕ Стих-22

9/АТ-ТАУБА-22 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

АТ-ТАУБА-22, Сура ПОКАЯНИЕ Стих-22

Сравнить все русские переводы суры АТ-ТАУБА, стих 22

سورة التوبة

Сура АТ-ТАУБА

خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا إِنَّ اللّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ ﴿٢٢﴾
9/АТ-ТАУБА-22: Хaaлидиинe фиихaa эбeдaa(eбeдeн), иннaллaaхe индeхуу эджрун aзиим (aзиимун).

Imam Iskender Ali Mihr

Они там вечно (бесконечно) будут пребывать. Несомненно, что Он - Аллах, у Которого есть эчрул азим (великая награда).

Abu Adel

(и они) вечно будут в них [в райских садах] пребывать. Поистине Аллах (таков, что) у Него (уготовлена) награда великая (тем, которые уверуют и будут исполнять Его повеления и оставлять то, что Он запретил)!

Al Muntahab

Они вечно пребудут в раю. Ведь у Аллаха - высшая и самая щедрая награда!

Elmir Kuliev

Они пребудут в них вечно. Воистину, Аллах вознаграждает великой наградой.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

вечно пребудут они там. Ведь у Аллаха - великая награда!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

в которых они пребудут вечно. Ведь Аллах вознаграждает великой наградой.

Valeria Porokhova

Они пребудут вечно там, - ■ Ведь у Аллаха - высшая награда!
22