русский [Изменение]

АТ-ТУР-33, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
33

АТ-ТУР-33, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АТ-ТУР, стих 33

سورة الـطور

Сура АТ-ТУР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ ﴿٣٣﴾
52/АТ-ТУР-33: Эм йeкуулуунe тeкaввeлeх(тeкaввeлeху), бeль лaa йуу’минуун(йуу’минуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Или: "Он сам это придумал",-говорят (спрашивают)? Нет, они не уверуют.

Abu Adel

Или (же) они говорят: «Измыслил он [Мухаммад] его [Коран] (от себя)!» Но, они [многобожники] не веруют (в Аллаха и в посланного Им пророка)!

Al Muntahab

Или они говорят: "Мухаммад измыслил Коран!" Просто они не веруют, обуреваемые гордыней.

Elmir Kuliev

Или же они говорят: "Он выдумал его!" О нет! Просто они не веруют.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Или они скажут: "Измыслил Его он!" Нет, они не веруют!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Или они говорят: "Он измыслил его!" Просто они не веруют.

Valeria Porokhova

Иль говорят они: ■ "Он это (Откровение) измыслил". ■ Поистине, не веруют они!
33