بَلْ مَتَّعْتُ هَؤُلَاء وَآبَاءهُمْ حَتَّى جَاءهُمُ الْحَقُّ وَرَسُولٌ مُّبِينٌ
﴿٢٩﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Нет, Я дал им и их отцам попользоваться (земными благами) до тех пор, пока к ним не пришли Истина (Кор'ан) и посланник, разъясняющий её.
Al Muntahab
Многобожники не оправдали ожидания Ибрахима, и Я не ускорил им наказания. Я дал твоему народу, о Мухаммад, а прежде их отцам, возможность наслаждаться мирскими благами до тех пор, пока им не был ниспослан Коран, призывающий к истине, и пока к ним не пришёл посланник, ясно призывающий их к ней.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
И вот Я разрешил им и их отцам пользоваться [земными благами] до тех пор, пока к ним не придет истина, а также посланник, ясно излагающий [истину].
Valeria Porokhova
Я дал и им, и их отцам ■ Благами ближней жизни наслаждаться, ■ Пока им Истина (Господня) не предстала ■ И не пришел посланник несомненный.