وَنَادَى فِرْعَوْنُ فِي قَوْمِهِ قَالَ يَا قَوْمِ أَلَيْسَ لِي مُلْكُ مِصْرَ وَهَذِهِ الْأَنْهَارُ تَجْرِي مِن تَحْتِي أَفَلَا تُبْصِرُونَ
﴿٥١﴾
Imam Iskender Ali Mihr
И тогда фараон воззвал к своему народу: "О, мой народ, разве власть над всем Египтом не принадлежит мне? И эти реки, что текут подо мною? Вы всё ещё не видите? ”
Abu Adel
И воззвал Фараон к своему народу, сказав: «О, народ мой! Разве не мне (принадлежит) власть над Египтом, и эти реки, что текут подо мной? Разве вы не видите?
Al Muntahab
И Фараон воззвал к своему народу, возвещая о своей силе и самовластии: "Разве не мне одному принадлежит власть над Египтом и этими реками, которые вы видите, как они текут под моим дворцом?! Неужели вы ослепли, не замечаете этого и поэтому не можете понять, что я силён, а Муса слаб?" Этим Фараон хотел сохранить их покорность и подчинение ему.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И воззвал Фираун в своем народе, сказав: "О народ мой! Разве не у меня власть над Египтом, и эти реки текут подо мной? Разве вы не увидите?
Valeria Porokhova
И Фараон в своем народе возгласил, сказав: ■ "О мой народ! Ужель не мне принадлежит ■ Господство над Египтом и реки, что (струятся) подо мной? ■ Ужель не видите вы это?