وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ
﴿٨٧﴾
Imam Iskender Ali Mihr
И если ты, воистину, у них спросишь: "Кто вас самих сотворил?" Они непременно ответят: "Алла". Несмотря на это, как же их отворачивают (от Истины, то есть от Аллах'а)?
Abu Adel
А если ты (о, Посланник) спросишь их [многобожников], кто создал их, они, непременно, скажут: «Аллах». До чего же они отвращены (от поклонения Аллаху)!
Al Muntahab
Если ты, о посланник, спросишь этих многобожников о том, кто сотворил их, они непременно ответят, что сотворил их Аллах. Как же они могли отказаться от поклонения Всевышнему и поклоняться помимо Него ложным богам, хотя они признали, что Он их Творец? Это просто удивительно!
Elmir Kuliev
Если ты спросишь у них, кто сотворил их, они непременно скажут: "Аллах". До чего же они отвращены от истины!
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А если ты их спросишь, кто создал их, они, конечно, скажут: "Аллах". До чего же они обольщены!
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Если ты у них спросишь, кто их сотворил, они непременно ответят: "Аллах". Как же извращены их [мысли]!
Valeria Porokhova
И если ты их спросишь, кто их сотворил, ■ "Аллах", - они ответят непременно. ■ Так отчего же отвращаются они?