русский [Изменение]

ХУД-104, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
104

ХУД-104, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ХУД, стих 104

سورة هود

Сура ХУД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلاَّ لِأَجَلٍ مَّعْدُودٍ ﴿١٠٤﴾
11/ХУД-104: Вe мaa нуaххырухуу иллaa ли эджeлин мa’дууд(мa’дуудин).

Imam Iskender Ali Mihr

И Мы его (этот день) отсрочим на определённый срок.

Abu Adel

И Мы отсрочиваем его [День Суда] только до определенного срока [время наступления Дня Суда известно Аллаху Всевышнему, и этот день не будет ни приближен, ни отдален].

Al Muntahab

Мы отсрочим этот День до определённого срока, который людям кажется большим, а для Аллаха - очень короткий.

Elmir Kuliev

Мы отсрочим его лишь до определенного срока.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И Мы отсрочим его только на отчисленный срок.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И Мы отсрочим его лишь на короткое время.

Valeria Porokhova

И Мы дадим ему отсрочку ■ Лишь на отчисленный предел.
104