русский [Изменение]

ХУД-122, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
122

ХУД-122, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ХУД, стих 122

سورة هود

Сура ХУД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَانتَظِرُوا إِنَّا مُنتَظِرُونَ ﴿١٢٢﴾
11/ХУД-122: Вeнтaзыруу, иннaa мунтaзыруун(мунтaзыруунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И ждите! Несомненно, что и мы из ждущих.

Abu Adel

И ждите (чем завершится наше дело), (и) мы (тоже) будем ждать (чем закончится ваше дело)!»

Al Muntahab

Ждите того, что вы ожидаете для нас, мы тоже ждём исполнения обещания Аллаха нам - победы ислама и поражения его врагов!

Elmir Kuliev

Выжидайте, и мы тоже будем выжидать".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Выжидайте, мы тоже выжидаем!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Выжидайте [результатов действий], и мы будем выжидать".

Valeria Porokhova

И ждите - с вами будем ждать и мы".
122