русский [Изменение]

ХУД-80, Сура ХУД Стих-80

11/ХУД-80 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
80

ХУД-80, Сура ХУД Стих-80

Сравнить все русские переводы суры ХУД, стих 80

سورة هود

Сура ХУД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ ﴿٨٠﴾
11/ХУД-80: Кaaлe лeв эннe лии бикум куввeтeн эв aaвии илaa рукнин шeдиид(шeдиидин).

Imam Iskender Ali Mihr

(Св. Лют так) сказал: "О, если бы у меня была сила против вас или же я мог бы укрыться у более сильной стороны."

Abu Adel

Он [пророк Лут] сказал: «Если бы у меня была сила (и сторонники) (чтобы противостоять) вам, или (если бы) я (имел поддержку) у крепкой опоры [у родственников] (то я непременно воспрепятствовал бы вам)!»

Al Muntahab

Лут сказал: "Если бы у меня была сила против вас или была бы надёжная опора, я бы поступил с вами по- другому - защитил бы своих гостей от вас и заставил бы вас воздержаться от нечестивых поступков".

Elmir Kuliev

Он сказал: "Если бы у меня была сила, чтобы одолеть вас! Если бы у меня была мощная опора!"

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Он сказал: "Если бы у меня была сила для вас, или я бы спасся у могучей опоры!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Лут] сказал: "О, если бы у меня была сила против вас! Или же у меня была бы [для спасения] от вас мощная опора!"

Valeria Porokhova

Была бы сила вас мне одолеть, - он отвечал им, - ■ Иль поддержать себя могучею опорой.
80