русский [Изменение]

МАРИАМ-61, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
61

МАРИАМ-61, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры МАРИАМ, стих 61

سورة مريم

Сура МАРИАМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدَ الرَّحْمَنُ عِبَادَهُ بِالْغَيْبِ إِنَّهُ كَانَ وَعْدُهُ مَأْتِيًّا ﴿٦١﴾
19/МАРИАМ-61: ДЖeннaaти aдниниллeтии вaaдeр рaхмaaну ибaaдeху биль гaйб(гaйби), иннeху кaaнe вa’духу мe’тиййaa(мe’тиййeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Райские сады Адн, которые Рахман обещал Своим рабам заочно. Это Его (Аллах'а) обещание и будет исполненно.

Abu Adel

в (райские) Сады Вечности, которые обещал Милостивый Своим рабам через сокровенное [они не видели Рай, но поверили Аллаху в том, что Рай есть]. Поистине, Его обещание (о том, что Он введет уверовавших в Рай) свершится!

Al Muntahab

Эти сады вечности Милостивый обещал Своим раскаявшимся рабам. Они верили, что будут сады вечности, хотя и не видели их своими очами. Они непременно войдут в эти сады. Поистине, обещание Аллаха свершится!

Elmir Kuliev

Это будут сады Эдема, обещанные Милостивым Его рабам, которые не видели их воочию. Воистину, обещание Его исполнится.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

в сады вечности, которые обещал Милосердный Своим рабам втайне; поистине, Его обещание совершается!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

в садах вечности, которые обещал Милостивый своим рабам, не видевшим их воочию. Воистину, обещанное Им исполнится.

Valeria Porokhova

В извечные сады Эдема, ■ Что Милосердный обещал служителям Своим ■ (Внушеньем) тайным, - ■ А обещанию Его, поистине, свершиться!
61