русский [Изменение]

САБА-23, Сура САБА Стих-23

34/САБА-23 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

САБА-23, Сура САБА Стих-23

Сравнить все русские переводы суры САБА, стих 23

سورة سبإ

Сура САБА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَلَا تَنفَعُ الشَّفَاعَةُ عِندَهُ إِلَّا لِمَنْ أَذِنَ لَهُ حَتَّى إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ قَالُوا الْحَقَّ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ ﴿٢٣﴾
34/САБА-23: Вe лaa тeнфeуш шeфaaaту индeхуу иллaa ли мeн эзинe лeх(лeху), хaттaa изaa фуззиa aн кулуубихим кaaлуу мaaзaa кaaлe рaббукум, кaaлййль хaкк(хaккa), вe хувeль aлийййль кeбиир(кeбииру).

Imam Iskender Ali Mihr

Ничьё заступничество перед Ним не принесёт пользы, кроме того, кому дозволено. Как только удалиться страх с их сердец, они спросят: "Что повелел ваш Господь?" (А они) ответили: "Он повелел истину". И Он — Азиз (Величайший), Кебир (Всевышний).

Abu Adel

И не поможет пред Ним (ничье) заступничество, кроме (заступничества только) за тех, для кого Он позволит. (И когда Аллах Всевышний обращается с откровением к какому-либо пророку, это слышат ангелы, которые на небесах и испытывают пред Ним почтительный страх). А когда страх будет удален от их сердец, они [ангелы] скажут (одни другим): «Что сказал Господь ваш?» Те скажут: «Истину, ведь Он – Высочайший, Великий!»

Al Muntahab

Перед Аллахом в Судный день не пригодится ничьё заступничество, кроме тех, кому Он дозволит. Когда страх покинет их сердца с дозволения Аллаха о заступничестве, они будут спрашивать друг друга в ожидании добра: "Что сказал ваш Господь?" Им ответят, что Он сказал истину, дозволив заступиться тому, кому Он желает. Поистине, он - Единый, Возвышенный, Великий! Он дозволяет и запрещает тому, кому Он пожелает, и как Он пожелает!

Elmir Kuliev

Ничье заступничество перед Ним не принесет пользы, кроме тех, кому будет дозволено. Когда же страх покинет их (многобожников или ангелов) сердца, они скажут: "Что сказал ваш Господь?" Они скажут: "Истину, ведь Он - Возвышенный, Великий".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Не поможет пред Ним заступничество, кроме тех, кому Он позволит. А когда страх будет удален от их сердец, они скажут: "Что сказал ваш Господь?" Те скажут: "Истину, ведь Он - возвышенный, великий!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Ничье ходатайство не имеет веса перед Ним - лишь того, кому дозволено. Когда же страх [перед Судным днем] покинет их сердца, они спросят [тех, кому дозволено заступничество]: "Что же сказал ваш Господь?" Те ответят: "Истину, ибо Он - высочайший, великий".

Valeria Porokhova

Пред Ним ничье заступничество не поможет, ■ Помимо тех, кому дозволит Он, ■ (И те), когда с сердец их снимут страх, ■ Промолвят: ■ "Что сказал ваш Бог?" ■ Ответят те: ■ "(Он) Истину (сказал). ■ Велик Он и, поистине, возвышен!"
23
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.