русский [Изменение]

САБА-48, Сура САБА Стих-48

34/САБА-48 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
48

САБА-48, Сура САБА Стих-48

Сравнить все русские переводы суры САБА, стих 48

سورة سبإ

Сура САБА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قُلْ إِنَّ رَبِّي يَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَّامُ الْغُيُوبِ ﴿٤٨﴾
34/САБА-48: Кйль иннe рaббии йaкзифу биль хaкк(хaккы), aллaaмйль гуйууб(гуйууби).

Imam Iskender Ali Mihr

Скажи, что: "Несомненно, что мой Господь проявит истину. Он знает (полностью) всё сокровенное".

Abu Adel

Скажи (Пророк) (тем, которые отвергают Единобожие и Ислам): «Поистине, Господь мой поражает [разоблачает и уничтожает] (ложь) истиной [доказательствами от Себя], (и Он является) Знающим Сокровенное [все тайное]!»

Al Muntahab

Скажи им (о Мухаммад!): "Мой Господь поражает ложь истиной. Поистине, Он - ведающий сокровенное, и ни одной тайны не скрыто от него!"

Elmir Kuliev

Скажи: "Воистину, мой Господь ниспосылает истину (или бросает истину в ложь). Он - Ведающий сокровенное".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Скажи: "Поистине, Господь мой поражает истиной, ведающий сокровенное!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Скажи: "Воистину, мой Господь поражает истиной [ложь], Он - ведающий сокровенное".

Valeria Porokhova

Скажи: "Поистине, Господь мой ■ (Ложь) поражает Истиной (Своей), - ■ Ему все сокровенное известно".
48