وَالَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُوْلَئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ
﴿٣٨﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Те, кто усердствовать сделать Наши аяты недействительными, вот они (чтобы получить более худшее наказание) будут присутствовать внутри наказания.
Abu Adel
А те, которые стремятся (сделать нечто) (по отношению) к Нашим знамениям [аятам Корана], пытаясь ослабить их [желая отвратить людей от слов Аллаха], те [такие] (будут) ввергнуты (ангелами) в (вечное) наказание (в Аду).
Al Muntahab
Те, которые усердствуют против Наших знамений, опровергая их, пытаясь ослабить и опорочить Наших посланников, чтобы они не передавали Наши Писания, - они будут непременно подвергнуты наказанию.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
А те, которые усердствуют, чтобы [опровергнуть] Наши знамения, пытаясь ослабить и опорочить [посланников], будут подвергнуты наказанию.
Valeria Porokhova
А те, которые усердствуют против знамений Наших, ■ Пытаясь (всеми силами) ослабить их, - ■ Те будут преданы (Господней) каре.