русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة طه ١٠٣
القرآن الكريم
»
سورة طه
»
سورة طه ١٠٣
ТА-ХА-103, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура ТА-ХА
Слушайте Коран 20/ТА-ХА-103
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
100
101
102
103
104
105
106
113
118
123
128
133
ТА-ХА-103, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры ТА-ХА, стих 103
سورة طه
Сура ТА-ХА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
يَتَخَافَتُونَ بَيْنَهُمْ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا عَشْرًا
﴿١٠٣﴾
20/ТА-ХА-103:
Йeтeхaaфeтуунe бeйнeхум ин лeбистум иллaa aшрaa(aшрeн).
Imam Iskender Ali Mihr
Они между собою тайно будут говорит: "Вы пробыли (на земле) всего 10 (десять) дней".
Abu Adel
Они будут перешептываться друг с другом: «Пробыли вы там [в земной жизни] только десять (дней)».
Al Muntahab
Униженные и взволнованные, они будут говорить шепотом между собой о краткости ближайшей жизни, чувствуя, будто они и не наслаждались ею и пробыли в земном мире лишь только десять дней.
Elmir Kuliev
Они будут переговариваться шепотом: "Вы пробыли там (в мирской жизни) всего десять дней!"
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Они будут перешептываться друг с другом: "Пробыли вы там только десять".
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Они [в тот день] будут переговариваться шепотом: "Вы пробыли [на земле] всего дней десять".
Valeria Porokhova
И шепотом они друг другу будут говорить: ■ "Мы пробыли там только десять дней".
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
100
101
102
103
104
105
106
113
118
123
128
133