русский [Изменение]

ТА-ХА-46, Сура ТА-ХА Стих-46

20/ТА-ХА-46 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
46

ТА-ХА-46, Сура ТА-ХА Стих-46

Сравнить все русские переводы суры ТА-ХА, стих 46

سورة طه

Сура ТА-ХА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قَالَ لَا تَخَافَا إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَى ﴿٤٦﴾
20/ТА-ХА-46: Кaaлe лaa тeхaaфaa иннeнии мeaкумaa эсмaу вe эрaa.

Imam Iskender Ali Mihr

(Аллаху Теала) ответил: "Вы, оба, не бойтесь! Несомненно, что Я вместе с вами, услышу и увижу".

Abu Adel

Он [Аллах] сказал (Мусе и Харуну): «Не бойтесь, ибо Я с вами обоими, Я слышу (вашу речь) и вижу (ваши деяния).

Al Muntahab

Аллах успокоил их, сказав: "Не бойтесь Фараона. Ведь Я с вами и слежу за вами. Я слышу то, что он говорит, и вижу то, что он делает. Я не разрешу ему вредить вам.

Elmir Kuliev

Он сказал: "Не бойтесь, ибо Я - с вами. Я слышу и вижу.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Он сказал: "Не бойтесь, Я с вами, слушаю и вижу.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Аллах] сказал: "Не бойтесь, ибо Я - на вашей стороне и Мне [все] слышно и видно.

Valeria Porokhova

(Господь) сказал: ■ "Не бойтесь, с вами Я, - ■ Поистине, Я слушаю и вижу.
46