русский [Изменение]

ТА-ХА-57, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
57

ТА-ХА-57, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ТА-ХА, стих 57

سورة طه

Сура ТА-ХА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى ﴿٥٧﴾
20/ТА-ХА-57: Кaaлe э джи’тeнaa ли тухриджeнaa мин aрдынaa би сихрикe йaa муусaa.

Imam Iskender Ali Mihr

Он спросил: "О, Муса, неужели ты пришёл изгнать нас из нашей страны своим колдовством?"

Abu Adel

Сказал он [Фараон]: «Разве ты пришел к нам, чтобы вывести нас из нашей земли (этим) своим колдовством, о, Муса?

Al Muntahab

Фараон сказал Мусе: "Неужели ты пришёл к нам, чтобы изгнать нас с нашей земли и дать её своему народу, даруя ему власть над нами при помощи своего колдовства?

Elmir Kuliev

Он сказал: "О Муса (Моисей)! Неужели ты явился к нам, чтобы изгнать нас из нашей земли своим колдовством?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Сказал он: "Разве ты пришел к нам, чтобы вывести нас из нашей земли своим колдовством, Муса?

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

сказал: "О Муса! Неужели ты явился к нам, чтобы изгнать нас из нашей земли своим колдовством?

Valeria Porokhova

И сказал: ■ "Не для того ли ты пришел, о Муса, ■ Чтоб колдовством своим ■ Изгнать нас со своей земли?
57