русский [Изменение]

ЙА СИН-2, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

ЙА СИН-2, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ЙА СИН, стих 2

سورة يس

Сура ЙА СИН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ ﴿٢﴾
36/ЙА СИН-2: Вeль кур’aaниль хaкиим(хaкиими).

Imam Iskender Ali Mihr

Клянусь Кор'ан-ом, обладателем власти и мудрости.

Abu Adel

(Я, Аллах,) клянусь Кораном мудрым [установленным, в котором нет упущений и противоречий, и в котором содержатся мудрости и доказательства],

Al Muntahab

Клянусь Кораном, в котором мудрость и полезные знания.

Elmir Kuliev

Клянусь мудрым Кораном!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Клянусь Кораном мудрым!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Клянусь мудрым Кораном.

Valeria Porokhova

В знак Корана, исполненного мудрости (Господней), -
2