русский [Изменение]

ЙА СИН-32, Сура ЙА СИН Стих-32

36/ЙА СИН-32 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

ЙА СИН-32, Сура ЙА СИН Стих-32

Сравнить все русские переводы суры ЙА СИН, стих 32

سورة يس

Сура ЙА СИН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ﴿٣٢﴾
36/ЙА СИН-32: Вe ин куллун лeммaa джeмииун лeдeйнaa мухдaруун(мухдaруунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И только, когда все соберутся (и они) будут из тех, кто будут присутствовать перед Нами.

Abu Adel

И поистине, все, (в День Суда) будут вместе у Нас собраны (для расчета и воздаяния).

Al Muntahab

Все народы - предки и следующие - будут перед Нами собраны, они вынуждены возвратиться к Нам.

Elmir Kuliev

Воистину, все они будут собраны у Нас.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И поистине, все, конечно, вместе у Нас собраны.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И, поистине, все в конце концов предстанут пред Нами.

Valeria Porokhova

Поистине, их всех до одного ■ Представят перед Нами (в Судный День).
32